Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة التدعيم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch منطقة التدعيم

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Notes with satisfaction the efforts made by African countries to deepen democracy and good governance by developing and strengthening institutions for governance and development in the region;
    تلاحظ مع الارتياح الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية لترسيخ الديمقراطية والحكم الرشيد وذلك بإقامة مؤسسات الحكم والإنماء في المنطقة وتدعيمها؛
  • For this reason, the various United Nations missions in the region should be maintained and reinforced, and cooperation among them should open a new and dynamic process to tackle cross-border issues.
    ولهذا السبب، ينبغي الإبقاء على مختلف بعثات الأمم المتحدة في المنطقة وتدعيمها، وينبغي أن يتمخض التعاون فيما بينها عن فتح عملية جديدة ودينامية لمعالجة المسائل العابرة للحدود.
  • The aim of the effort was to improve security in the region, strengthen the Juba Valley Alliance and reconcile General “Morgan” and the Alliance, who have been fighting over territories in the Juba Valley for a number of years.
    والهدف من هذه الجهود تحسين الأمن في المنطقة وتدعيم تحالف وادي جوبا وتحقيق المصالحة بين الجنرال ”مورغان“ وتحالف وادي جوبا الذين كانوا يتنازعون على أقاليم في وادي جوبا منذ عدد من السنوات.
  • Activities will promote cooperation and the exchange of information, views and experiences among national statistical agencies in the region with a view to enhancing regional harmonization and integration, and improving the regional role in the international arena in the area of statistics.
    وستشجع الأنشطة على التعاون وتبادل المعلومات والآراء والتجارب بين وكالات الإحصاءات الوطنية في المنطقة بغية تدعيم المواءمة والإدماج الإقليميين وتحسين الدور الإقليمي في مجال الإحصاءات على الساحة الدولية.
  • Guided by their common interest in promoting the stability, security, sovereignty and territorial integrity of all the States of the region and in strengthening cooperation between the States of the region in areas of common interest,
    واسترشادا منهم بالمصلحة المشتركة لجميع دول المنطقة في تدعيم استقرارها وأمنها وسيادتها وسلامتها الإقليمية، وفي تعزيز التعاون بين دول المنطقة في المجالات ذات الاهتمام المشترك،
  • Activities will promote cooperation and the exchange of information, views and experiences among national statistical agencies in the region with a view to enhancing regional harmonization and integration and improving the regional role in the international arena in the area of statistics.
    وستشجع الأنشطة على التعاون وتبادل المعلومات والآراء والتجارب بين وكالات الإحصاءات الوطنية في المنطقة بغية تدعيم المواءمة والإدماج الإقليميين وتحسين الدور الإقليمي في مجال الإحصاءات على الساحة الدولية.
  • 18.17 In-depth reviews, assessments and analyses of the economic situation in the region will be provided with a view to enhancing macroeconomic management.
    18-17 وستُجرى الاستعراضات والتقييمات والتحليلات المتعمقة للوضع الاقتصادي في المنطقة من أجل تدعيم إدارة الاقتصاد الكلي.
  • Notes with satisfaction efforts made by the African countries in fulfilling their commitments, in implementation of the New Partnership for Africa's Development, to deepen democracy, human rights, good governance and sound economic management, and encourages African countries to continue to strengthen their efforts in this regard by developing and strengthening institutions for governance and the development of the region;
    تلاحظ مع الارتياح الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية وفاء بالتزاماتها المتعلقة بتنفيذ الشراكة الجديدة لترسيخ الديمقراطية، وحقوق الإنسان، والحكم الرشيد، والإدارة الاقتصادية السليمة، وتشجع البلدان الأفريقية على مواصلة تعزيز جهودها، في هذا الصدد، عن طريق إنشاء مؤسسات للحكم ولتنمية المنطقة وتدعيم تلك المؤسسات؛
  • Although CAFTA represents an important opportunity in theregion's quest to expand its access to the US market, it is unclearwhether the new rules will strengthen or weaken Central Americanproducers.
    ومع أن اتفاقية التجارة الحرة لأميركا الوسطى تمثل فرصة مهمةفي إطار سعي المنطقة إلى تدعيم قدراتها على الدخول إلى أسواق الولاياتالمتحدة، إلا أنه بات من غير الواضح ما إذا كانت القواعد الجديدةستؤدي إلى تقوية أو إضعاف المنتجين في أميركا الوسطى.
  • The ratification of the Treaty of Tlatelolco by Cuba, which has also ratified the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, has led to the consolidation of the Nuclear-Weapon-Free Zone in Latin America and the Caribbean.
    وأدى تصديق كوبا على معاهدة تلاتيلولكو، وقد صدقت أيضا على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، إلى تدعيم المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.